Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

ऋषियोगेन यस्तत्र तर्पयेद्ब्राह्मणोत्तमान् । ब्रह्मलोके चिरं वासस्तस्य संजायते नृप

ṛṣiyogena yastatra tarpayedbrāhmaṇottamān | brahmaloke ciraṃ vāsastasya saṃjāyate nṛpa

أيها الملك، من هناك، سالكًا نهج الرِّشي (ṛṣi-yoga)، وأقام تَرْبَنَة لإرضاء خيرة البراهمة، نال مقامًا طويلًا في براهما-لوكا (Brahmaloka).

ऋषियोगेनby the rite/discipline of sages
ऋषियोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषेः योगः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative: तर्पयति)
ब्राह्मणोत्तमान्the best Brahmins
ब्राह्मणोत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; कर्मधारयः (उत्तमाः ब्राह्मणाः)
ब्रह्मलोकेin Brahmaloka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः लोकः)
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
वासःdwelling/abode
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
संजायतेarises/comes to be
संजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन

Pulastya (contextual narrator to the king)

Tirtha: Mārkaṇḍeya-āśrama-tīrtha (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: At the Arbuda āśrama, a devotee offers water/refreshment and respectful gifts to venerable brāhmaṇas seated on kuśa mats; above, a symbolic glimpse of Brahmaloka—lotus-like radiance—suggests the promised destination.

B
Brāhmaṇas
B
Brahmaloka
Ṛṣi-yoga (rṣi tradition)
A
Arbuda (implied locale)

FAQs

Serving and honoring worthy brāhmaṇas in a dharmic manner at a tīrtha leads to exalted spiritual realms.

The same sacred locale at Arbuda associated with the āśrama/tīrtha described in Adhyāya 41.

Perform tarpaṇa/acts of satisfaction and honoring toward brāhmaṇa-uttamas according to rṣi-vidhi (ṛṣi-yoga).