Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 182

अश्विनावूचतुः । मिष्टान्नं श्रद्धयोपेतो ब्राह्मणाय प्रदास्यति । योऽत्र तस्य परा प्रीतिर्भविष्यत्यविनाशिनी १

aśvināvūcatuḥ | miṣṭānnaṃ śraddhayopeto brāhmaṇāya pradāsyati | yo'tra tasya parā prītirbhaviṣyatyavināśinī 1

قال الأشفينان: من قدّم هنا، بإيمانٍ وخشوع، طعامًا حلوًا لبرهمنٍ نال سرورًا أسمى لا يزول.

अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन
ऊचतुःsaid (the two said)
ऊचतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
मिष्टान्नम्sweet food, delicacy
मिष्टान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमिष्ट + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
उपेतःendowed (with), accompanied by
उपेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपेत (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप-इ + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (of implied दाता/सः)
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
प्रदास्यतिwill give
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (here)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पराsupreme, highest
परा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रीतिः)
प्रीतिःjoy, satisfaction
प्रीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भविष्यतिwill be, will arise
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अविनाशिनीimperishable
अविनाशिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअविनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रीतिः)

Aśvins (Aśvinī-kumāras)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (Miṣṭānna-dāna phala)

Type: kshetra

Scene: The Aśvins, divine physicians, speak; a devotee offers a plate of sweet food to a Brāhmaṇa with folded hands; the recipient blesses, and a subtle aura of lasting joy surrounds the donor.

A
Aśvins
B
Brāhmaṇa
Ś
śraddhā
M
miṣṭānna-dāna

FAQs

Faith-filled giving (śraddhā-yukta dāna) is emphasized as transforming ordinary charity into imperishable spiritual joy.

The Arbuda Khaṇḍa sacred āśrama locale is implied as the ‘atra’ where such dāna yields avināśinī prīti.

Miṣṭānna-dāna: offering sweet food to a Brāhmaṇa with śraddhā.