Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

शक्र उवाच । शृणु यस्मान्मया रोधः कृतो वृष्टेर्हुताशन । देवापिर्नाम धर्मज्ञः क्षत्रियाणां यशस्करः

śakra uvāca | śṛṇu yasmānmayā rodhaḥ kṛto vṛṣṭerhutāśana | devāpirnāma dharmajñaḥ kṣatriyāṇāṃ yaśaskaraḥ

قال شَكْرَةُ (إندرا): «اسمعْ يا هوتاشَنَ (أغني)، سببَ ما منعتُ به المطر. إنّ رجلاً يُدعى ديفابي—عارفٌ بالدارما، ومصدرُ مجدٍ للكشاتريا».

śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yasmātbecause
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (because/from which reason)
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष; तृतीया (Instrumental), एकवचन
rodhaḥobstruction/blocking
rodhaḥ:
Karta (Subject of passive/result/कर्ता)
TypeNoun
Rootrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛtaḥwas made
kṛtaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे (was done/made)
vṛṣṭeḥof rain
vṛṣṭeḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
hutāśanaO Fire (Agni)
hutāśana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
devāpiḥDevāpi
devāpiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevāpi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशे (particle indicating name: ‘named’)
dharmajñaḥknower of dharma
dharmajñaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma-jña (dharma + jña प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): धर्मस्य ज्ञः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṣatriyāṇāmof the Kṣatriyas
kṣatriyāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
yaśaskaraḥbestower of fame
yaśaskaraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśas-kara (yaśas + kara प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-प्रायः): यशः करोति इति; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Indra (Śakra)

Tirtha: Arbuda-nirjhara (context of Devāpi episode)

Type: ghat

Listener: Agni (Hutāśana)

Scene: Indra steps forward, speaking earnestly to Agni; the name Devāpi is introduced like a key; devas lean in, the waterfall continues as a steady witness.

I
Indra (Śakra)
A
Agni (Hutāśana)
D
Devāpi
K
Kṣatriyas
R
Rain (Vṛṣṭi)

FAQs

Rain and prosperity are tied to rājadharma and moral governance; the Purāṇas often link climatic order to ethical order.

No explicit tirtha is named; the verse advances the story within Arbuda’s sacred setting.

None in this verse; it introduces Devāpi as a dharma-linked cause within the rain-obstruction account.