ययातिरुवाच । किमर्थं भगवन्वह्निः पुरा नष्टो द्विजोत्तम । कथं तत्रैव लब्धस्तु कौतुकं मे महामुने
yayātiruvāca | kimarthaṃ bhagavanvahniḥ purā naṣṭo dvijottama | kathaṃ tatraiva labdhastu kautukaṃ me mahāmune
قال يَياطي: لأيِّ سببٍ، أيها المبجَّل، ضاع النارُ (فَهْني Vahni) قديمًا، يا أفضلَ ذوي الميلادين؟ وكيف وُجد هناك من جديد؟ أيها الحكيم العظيم، لقد نهضت في نفسي هذه الرغبة في المعرفة.
Yayāti
Tirtha: Agni-tīrtha (kathā-prastāva)
Type: ghat
Listener: Pulastya
Scene: Yayāti, a regal figure, folds hands and questions Pulastya; the tīrtha landscape is hinted behind them, with a small flame symbolizing the ‘lost Agni’ mystery.
Sacred geography is often understood through inquiry; questioning a sage opens the meaning behind tīrtha legends.
Agni-tīrtha is the implied focus, as Yayāti asks about Agni’s loss and rediscovery there.
None; it is a narrative question introducing the tīrtha’s backstory.