Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

शयानो मैथुनासक्तः स्तनपो व्याधिपीडितः । न हंतव्यो मृगो राजन्मृगी च शिशुना वृता

śayāno maithunāsaktaḥ stanapo vyādhipīḍitaḥ | na haṃtavyo mṛgo rājanmṛgī ca śiśunā vṛtā

«أيها الملك، لا يُقتل الظبي وهو مضطجع، ولا وهو منشغل بالاقتران، ولا وهو يرضع، ولا وهو مُبتلى بالمرض؛ وكذلك لا تُذبح الظبية إذا كانت مع خشفها.»

शयानःlying down
शयानः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootशी (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-आत्मनेपदी-शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मैथुनासक्तःattached to mating
मैथुनासक्तः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमैथुन (प्रातिपदिक) + आसक्त (प्रातिपदिक/क्त-कृदन्त)
Formतत्पुरुष (मैथुने आसक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मृगः इति)
स्तनपःsuckling (still drinking milk)
स्तनपः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तनप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मृगः इति)
व्याधिपीडितःafflicted by disease
व्याधिपीडितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याधि (प्रातिपदिक) + पीडित (प्रातिपदिक/क्त-कृदन्त)
Formतत्पुरुष (व्याधिना पीडितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मृगः इति)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
हन्तव्यःto be killed (should be killed)
हन्तव्यः:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त विध्यर्थक/कर्तव्यता-बोधक कृदन्त (gerundive); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृगःdeer
मृगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
मृगीthe doe
मृगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृगी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शिशुनाby/with the fawn
शिशुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वृताsurrounded/accompanied
वृता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Mṛgī (the doe)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: The doe enumerates prohibitions like a dharma-śāstra: scenes implied—deer lying down, mating pair, fawn suckling, sick deer, and a doe with her fawn—contrasted with the king’s poised arrow.

R
Rājā (king)
M
Mṛga (deer)
M
Mṛgī (doe)
Ś
Śiśu (fawn)

FAQs

Dharma restrains power: even a king must avoid cruelty, especially toward the vulnerable (the sick, mating animals, and mothers with young).

The Arbuda (Mount Abu) sacred region in the Prabhāsa-khaṇḍa’s Arbuda-khaṇḍa, where moral transgression triggers immediate karmic consequence.

No ritual is prescribed here; it gives an ethical injunction (ahiṃsā and restraint) relevant to kṣatriya conduct.