Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ततस्तद्दमयामास गोयुगं नृपसत्तम । अथ दैववशाद्राजन्दमितं तस्य गोयुगम्

tatastaddamayāmāsa goyugaṃ nṛpasattama | atha daivavaśādrājandamitaṃ tasya goyugam

ثمّ، يا أفضل الملوك، روّض ذلك الزوج من البقر؛ غير أنّه، أيها الملك، وبقوّة القضاء والقدر، صار ذلك الزوج نفسه مُنقادًا على نحوٍ غير متوقَّع.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: 'तस्मात्/अनन्तरम्' (thereafter)
तत्that (it)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
दमयामासtamed
दमयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in usage (दमयति = to tame)
गोयुगम्a yoke/pair of cattle
गोयुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-युग (प्रातिपदिक; गो + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां युगम् = a pair of cows/oxen)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक; नृप + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
अथthen
अथ:
Discourse marker (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक) = indeclinable particle; 'then/now'
दैववशात्due to fate
दैववशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदैव-वश (प्रातिपदिक; दैव + वश)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/षष्ठीभाव: 'दैवस्य वशः' → 'by force of fate'
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
दमितम्tamed
दमितम्:
Karma (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदम् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'tamed'
तस्यof him/its
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
गोयुगम्the pair of cattle
गोयुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-युग (प्रातिपदिक; गो + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in Purāṇic narration (deduced)

Tirtha: Arbuda (context)

Type: peak

Listener: King

Scene: The man attempts to train the cattle pair; suddenly the scene shifts—ropes tangle, the yoke slips, and an unseen force seems to redirect events, foreshadowing the camel incident.

D
Daiva (fate)
G
Go-yuga

FAQs

Even what one controls through effort can be overturned by daiva (fate), encouraging detachment and reliance on dharma.

The broader episode belongs to the Piṇḍāraka-centered māhātmya within Arbuda Khaṇḍa.

None directly; the verse underscores destiny’s role, preparing for the protagonist’s spiritual turn.