Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

शुंभोनाम महादैत्यः पुराऽसीत्पृथिवीतले । तेन सर्वं जगद्व्याप्तं जित्वा देवान्रणाजिरे

śuṃbhonāma mahādaityaḥ purā'sītpṛthivītale | tena sarvaṃ jagadvyāptaṃ jitvā devānraṇājire

في سالف الزمان كان على ظهر الأرض عفريتٌ عظيم يُدعى شومبها. وبعد أن قهر الآلهة في ساحة القتال، بسط سلطانه وعمَّ نفوذه العالم كلَّه.

शुंभःŚumbha
शुंभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुंभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नामby name
नाम:
Noun-modifier (Upapada/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (particle: by name/indeed called)
महादैत्यःa great demon
महादैत्यः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: formerly/once)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पृथिवीतलेon the surface of the earth
पृथिवीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः: पृथिव्याः तलम्
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
व्याप्तम्pervaded/occupied
व्याप्तम्:
Karma-predicative (Karmani-viśeṣaṇa/कर्मणि विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-आप् (धातु) + क्त (प्रत्यय) (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle: pervaded)
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): having conquered
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
रणाजिरेon the battlefield
रणाजिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + अजिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः: रणस्य अजिरम् (battlefield)

Pulastya

Listener: The king

Scene: Śumbha, a towering asura-king, stands victorious on a battlefield strewn with broken divine banners; the world appears shadowed under his rule, foreshadowing Devī’s advent.

Ś
Śumbha
D
Devas

FAQs

Asuric power disrupts cosmic order; the Purāṇas frame Devī’s intervention as restoration of dharma.

The narrative prepares the glorification of Kātyāyanī’s cave abode associated with Śumbha’s destruction.

None in this verse; it introduces the historical-mythic context for the shrine’s greatness.