तत्र सूर्यग्रहे प्राप्ते स्नानदानादिकाः क्रियाः । यः करोति फलं तस्य कुरुक्षेत्र समं भवेत्
tatra sūryagrahe prāpte snānadānādikāḥ kriyāḥ | yaḥ karoti phalaṃ tasya kurukṣetra samaṃ bhavet
وعندما يقع هناك كسوف الشمس، فإن من يقوم بأعمالٍ مثل الاغتسال المقدّس، والصدقة، وما يتصل بها من شعائر—يكون ثوابه مساوياً لثواب كوروكشيترا (Kurukṣetra).
Pulastya (deduced from immediate narrative context of Arbuda Khaṇḍa discourse)
Rituals done at the right time (solar eclipse) and in a praised tīrtha multiply merit to the level of famed dharma-kṣetras like Kurukṣetra.
A tīrtha in the Arbuda (Mount Abu) sacred landscape within the Prabhāsa Khaṇḍa; the verse speaks of ‘there’ (tatra) referring to the ongoing site description.
Snāna (sacred bathing) and dāna (charity), along with allied religious observances, performed during a solar eclipse.