तस्मात्तेन महीपेन यस्मान्मार्गः प्रदर्शितः । अपूर्वो धर्मसंभूतः कृतः सम्यङ्महात्मना
tasmāttena mahīpena yasmānmārgaḥ pradarśitaḥ | apūrvo dharmasaṃbhūtaḥ kṛtaḥ samyaṅmahātmanā
«فلذلك، لأن ذلك الملك قد دلّ على السبيل، فقد أقام ذلك العظيم النفس على وجهٍ سديد طريقًا بديعًا غير مسبوق، مولودًا من الدارما ذاتها.»
Śiva (continuing)
Listener: Brahmā
Scene: Śiva praises the king Ajāpāla as a great-souled guide who has established a wondrous dharmic path; the scene suggests a moral ‘road’ opening before humanity under divine approval.
When a ruler embodies dharma, his example becomes a living ‘path’ that uplifts society and is praised as extraordinary.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya frame by highlighting dharmic leadership.
None; the verse praises dharma-based conduct and guidance.