तत्प्रभावादिह प्राप्तः सत्यमेतन्म योदितम् । अन्योऽप्यनशनं कृत्वा प्राणान्यस्तत्र संत्यजेत्
tatprabhāvādiha prāptaḥ satyametanma yoditam | anyo'pyanaśanaṃ kṛtvā prāṇānyastatra saṃtyajet
وبقوة ذلك الموضع نفسه يُنال الثمر هنا بعينه—وهذا هو الحقّ الذي أعلنتُه. وأيّ امرئٍ آخر، إن قام بالأنَاشَنَة (الصوم) وترك أنفاسه هناك، بلغ تلك الحالة العُليا.
Śiva (implied, in dialogue with Pārvatī)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Śiva, as teacher, declares the truth of the shrine’s power; the words appear as luminous script or rays emanating from the sanctum, indicating ‘ihaiva’ fruition.
Faithfully approaching a praised tīrtha is said to yield immediate spiritual fruit, even culminating in liberation.
Suparṇākhya, within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of the Nāgara-khaṇḍa.
Anaśana (fasting), culminating in relinquishing the body there (linked to prāyopaveśa in the surrounding verses).