ततोऽभवन्महायुद्धं देवानां दानवैः सह । त्रैलोक्यं कंपितं येन समस्तं भय विह्वलम्
tato'bhavanmahāyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | trailokyaṃ kaṃpitaṃ yena samastaṃ bhaya vihvalam
ثم قامت حربٌ عظيمة بين الآلهة والدانافا، حتى إن العوالم الثلاثة بأسرها اهتزّت بها، وارتعد الجميع من الخوف.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A panoramic war scene: devas and dānavas clash; the three worlds symbolically quake—mountains ripple, oceans surge, heavens darken; beings tremble in fear.
When dharma and adharma clash, the effects are cosmic—actions ripple through all realms, urging beings toward righteous alignment.
This verse does not name a site; it heightens the Mahātmya narrative atmosphere leading into the tīrtha’s significance.
None in this verse.