Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

मुंच वज्र सहस्राक्ष पश्यामि तव पौरुषम् । चिरात्प्राप्तोऽसि मे दृष्टिं दिष्ट्या त्वं त्रिदिवेश्वरः

muṃca vajra sahasrākṣa paśyāmi tava pauruṣam | cirātprāpto'si me dṛṣṭiṃ diṣṭyā tvaṃ tridiveśvaraḥ

«ألقِ الفَجْرَةَ يا ذا الألف عين (سَهَسْرَاكْشَ)، لأرى بأسك. بعد زمنٍ طويلٍ جئتَ إلى مرأى عيني؛ وبحُسن الطالع حقّاً أنتَ سيّدُ السماوات الثلاث!»

मुंचrelease! let go!
मुंच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: मुच्—मोचने (to release)
वज्रthe thunderbolt
वज्र:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
सहस्राक्षO thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसहस्र + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative/8th), एकवचन (singular)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: पश्—दर्शने (to see)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन (singular)
पौरुषम्manliness, valor
पौरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
चिरात्after a long time
चिरात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचिरात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
प्राप्तः(you) have come/arrived
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: अस्—भुवि (to be)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन (singular)
दृष्टिम्sight, vision
दृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
दिष्ट्याfortunately, by good luck
दिष्ट्या:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्राय प्रयोग; तृतीया-एकवचनरूपेण निपातवत् (idiomatic: ‘by good fortune’)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
त्रिदिवेश्वरःlord of heaven
त्रिदिवेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिदिव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमास (‘त्रिदिवस्य ईश्वरः’); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)

Kālaprabha (Dānava)

Scene: A challenger addresses Indra (Sahasrākṣa), urging him to cast the vajra; Indra is seen as the radiant lord of Svarga, poised for combat, surrounded by celestial retinue and storm-cloud aura.

S
Sahasrākṣa (Indra)
V
Vajra
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Mockery and provocation are marks of adharma; true valor is disciplined and aligned with righteous purpose.

No tīrtha is named in this taunting speech; it remains within the broader Mahātmya narrative frame.

None.