Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

मंजर्यां भगवान्विष्णुस्तदेकस्थत्रया सदा । मंजरी दलसंयुक्ता ग्राह्या बुधजनैः शुभा

maṃjaryāṃ bhagavānviṣṇustadekasthatrayā sadā | maṃjarī dalasaṃyuktā grāhyā budhajanaiḥ śubhā

وفي عُنقود الزهر (مَنجَرِي) يكون الربّ فيشنو؛ وهكذا تكون الثالوث (تريمورتي) دائمًا مجتمعةً في تولَسِي الواحدة. لذلك ينبغي للحكماء أن يتناولوا المَنجَرِي المباركة مع أوراقها للعبادة.

मंजर्यांin the maṃjarī (inflorescence/cluster)
मंजर्यां:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमंजरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative Singular (in/on the cluster/inflorescence)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative Singular
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative Singular; apposition to भगवान्
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — used as demonstrative in compound
एकस्थत्रयाby the triad abiding in one place
एकस्थत्रया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक) + त्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental Singular; समासः: (तत्) एकस्थ-त्रया = ‘one-place/one-locus triad’ (three abiding in one)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मंजरीthe maṃjarī (cluster)
मंजरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमंजरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative Singular
दलसंयुक्ताjoined with leaves
दलसंयुक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदल (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + सम् उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — past passive participle used adjectivally; समासः: दल-सम्युक्ता = ‘joined with leaves’
ग्राह्याshould be taken/accepted
ग्राह्या:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — विधिलिङ्गार्थक-योग्यता: ‘to be taken/should be taken’ (gerundive)
बुधजनैःby wise people
बुधजनैः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental Plural; समासः: बुध-जन = ‘wise people’
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative Singular; qualifies मंजरी

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Tulasī-mañjarī (as prime offering)

Type: ghat

Scene: A wise elder selects a fresh Tulasī sprig bearing a mañjarī and several leaves, placing it on a pūjā plate before Śāligrāma; the sprig glows subtly, indicating Viṣṇu’s presence.

V
Viṣṇu
T
Tulasī mañjarī
T
Trimūrti (implied)

FAQs

Tulasī is exalted as a concentrated sacred presence, making her blossoms and leaves uniquely fit for worship.

The verse glorifies the sacred plant Tulasī within the Śāligrāma worship framework, not a named pilgrimage site.

Use Tulasī mañjarī together with leaves for worship; it is recommended for the discerning devotee.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App