सर्वजगद्ब्रह्ममयं संजातं नात्र संशयः । नवम्या च सुलेपश्च कर्तव्यो यज्ञमूर्तये
sarvajagadbrahmamayaṃ saṃjātaṃ nātra saṃśayaḥ | navamyā ca sulepaśca kartavyo yajñamūrtaye
حقًّا إن الكون كلَّه قد امتلأ ببراهْمان—لا شكّ في ذلك. وفي اليوم القمري التاسع (نَفَمي) ينبغي إجراء طلاءٍ طقسيٍّ رقيق (ليبا) له، فهو عينُ تجسّدِ اليَجْنَا، القربان المقدّس.
Sūta (deduced: Nāgara Khaṇḍa māhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A sanctum where Viṣṇu as Yajñamūrti is approached on Navamī; priests prepare fragrant paste and begin the ceremonial lepa while devotees contemplate the deity’s cosmic pervasion.
Seeing the world as Brahman-filled culminates in worship: ritual service becomes an expression of cosmic unity.
The verse gives a vrata-like instruction inside the chapter’s tīrtha discourse; the site is not specified in this single line.
Perform a ‘su-lepa’ (auspicious anointing/smearing—often with sandal paste) on Navamī for the deity described as Yajña-mūrti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.