Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

महापाराकमेतद्धि चतुर्थं परिकथ्यते । एतेषामेकमपि च नारी वा पुरुषोऽपि वा

mahāpārākametaddhi caturthaṃ parikathyate | eteṣāmekamapi ca nārī vā puruṣo'pi vā

وهذا يُسمّى «مهاباراكا»، ويُذكر بوصفه الرابع (من النُّسُك). سواء كانت امرأة أو كان رجلًا، إن قام بواحدٍ فقط من هذه (الرياضات)…

महापाराकम्Mahāpārāka
महापाराकम्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootमहापाराक (प्रातिपदिक; महा-पाराक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
Predicate qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
परिकथ्यतेis spoken of/is described
परिकथ्यते:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootपरि + कथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
एकम्one
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; संख्यावाचक/विशेषण
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (inclusory/emphatic)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject option/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle)
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (Subject option/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Mahāpārāka (vrata set)

Type: kshetra

Scene: A mixed assembly of devotees—women and men—each adopting a chosen discipline (fasting, lamp-offering, tulasī service), unified by devotion before Viṣṇu.

M
Mahāpārāka

FAQs

Even a single sincere observance among the prescribed vows can become spiritually transformative, regardless of gender.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the immediate focus is the Mahāpārāka observance linked to the local sacred setting of the chapter.

The Mahāpārāka is identified as a major observance; the verse emphasizes eligibility (women and men) and that even one such discipline is efficacious.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App