महापाराक तृतीयं प्राज्ञैश्च समुदाहृतम् । आश्विनद्वादशी चादौ प्राप्ता देवसुबोधिनी
mahāpārāka tṛtīyaṃ prājñaiśca samudāhṛtam | āśvinadvādaśī cādau prāptā devasubodhinī
ويُصرّح الحكماء أيضًا بوجود «مهاباراكا» ثالث: يبدأ من يوم آشْفِنا دْفادَشي ويمتدّ إلى «ديفا-سوبودهيني» (يوم يقظة الرب).
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa māhātmya-style instruction)
Tirtha: Mahāpārāka (vrata-kāla)
Type: kshetra
Scene: A vrata-keeper begins a solemn observance on Āśvina Dvādaśī, marking the calendar with ritual resolve; the horizon hints at the coming Prabodhinī awakening of Viṣṇu.
Devotional austerity is harmonized with Viṣṇu’s cosmic ‘sleep’ and ‘awakening,’ linking personal vows to sacred time.
The verse is about vrata timing and does not explicitly glorify a named pilgrimage location.
The ‘third’ Mahāpārāka is set from Āśvina Dvādaśī up to Deva-subodhinī (Deva-utthāna).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.