यो मोहान्मनुजो लोके यावत्कोटिगुणं भवेत् । ततो दशगुणा वृद्धिश्चातुर्मास्ये प्रदातरि
yo mohānmanujo loke yāvatkoṭiguṇaṃ bhavet | tato daśaguṇā vṛddhiścāturmāsye pradātari
إن كان الإنسان في هذا العالم، بسبب الوهم، يجعل ما عليه من التزام/أجرٍ يبلغ مقدار «كروْر» أضعافًا، ففي زمن تشاتورماسيا يزداد ذلك للمعطي عشرة أضعاف أخرى فوقه.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A devotee offers gifts during the rainy-season vow period; Viṣṇu is envisioned in yogic sleep, while Brāhmaṇas receive dāna under a pavilion near a tīrtha.
Cāturmāsya amplifies the spiritual potency of giving; sacred time intensifies the fruit of dāna for the donor.
No specific tīrtha is mentioned; the emphasis is on sacred time (Cāturmāsya) within a tīrtha-glorification section.
Give during Cāturmāsya; the verse highlights increased fruit for the donor when charity is performed in this period.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.