एतैर्विमिश्रिताः सर्वे गर्हिता अपि ये द्विजाः । पितॄणां तेऽपि कुर्वंति तृप्तिं भुक्त्वा कुलोद्भवाः
etairvimiśritāḥ sarve garhitā api ye dvijāḥ | pitṝṇāṃ te'pi kurvaṃti tṛptiṃ bhuktvā kulodbhavāḥ
حتى أولئك «المولودون مرتين» الذين قد يُلامون لولا ذلك—إذا جُلسوا واختلطوا بين رجالٍ كهؤلاء الأخيار—فإنهم هم أيضًا يُرضون الأسلاف، بعد أن يأكلوا، إذ هم مولودون في سلالة العائلة.
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional narration)
Scene: A mixed row of dvijas at a śrāddha meal: a few visibly austere japa-devotees sit among ordinary participants; above, faint ancestral figures receive satisfaction; the yajamāna looks relieved.
In Śrāddha, the sanctity of the assembly matters—association with the truly qualified strengthens the rite’s fruit for the Pitṛs.
Not specified in this verse; the teaching is applied within the broader tīrtha-oriented Śrāddha discussion.
Guidance on seating/associating diners: mixing with ‘paṅkti-pāvana’ Brāhmaṇas ensures ancestral satisfaction even if some participants are otherwise inferior.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.