मृतो नरो गतश्रीको मृतं राष्ट्रमराजकम् । मृतमश्रोत्रिये दानं मृतो यज्ञस्त्वदक्षिणः
mṛto naro gataśrīko mṛtaṃ rāṣṭramarājakam | mṛtamaśrotriye dānaṃ mṛto yajñastvadakṣiṇaḥ
الرجل الذي فقد رخاءه كالميّت؛ والمملكة التي بلا ملك كالميّتة. والصدقة التي تُعطى لغير المستحقّ (ليس شروتريا حقًّا) صدقةٌ ميّتة؛ وكذلك الذبيحة/اليَجْنَة التي تُقام بلا دكشِنا (عطاء الكهنة) فهي ميّتة.
Ānarta (contextual continuation)
Scene: Didactic tableau with four vignettes: (1) a destitute man, (2) a kingless realm with fallen banner, (3) a donor giving to an unqualified recipient turning away, (4) a yajña where priests stand unsatisfied—each labeled ‘mṛta’ in symbolic form.
Dharma requires proper order: prosperity sustains social life, kingship sustains the realm, and ritual charity must be rightly placed to bear fruit.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it provides dharma-teaching within a tīrtha-centered chapter.
It stresses that yajña should include dakṣiṇā and that dāna should be given to a qualified śrotriya for it to be spiritually effective.