अहं चैव करिष्यामि प्राणायामशतत्रयम् । नित्यमेव द्विजश्रेष्ठाः षष्ठकालकृताशनः
ahaṃ caiva kariṣyāmi prāṇāyāmaśatatrayam | nityameva dvijaśreṣṭhāḥ ṣaṣṭhakālakṛtāśanaḥ
وأنا نفسي سأؤدّي ثلاثمئةٍ من تمارين البراناياما (prāṇāyāma). يا خيرَ ذوي الولادتين، سأفعل ذلك كلَّ يوم، ولا آكل إلا في الزمن السادس (أكلٌ منضبطٌ محدود).
Unspecified (the same authority figure speaking in first person)
Tirtha: Brahmasthāna (Nāgara-kṣetra context)
Type: kshetra
Listener: dvijaśreṣṭhāḥ / dvijottamāḥ (assembled brāhmaṇas)
Scene: A vow-taking ascetic/householder stands before assembled brāhmaṇas at a sacred precinct, seated near a tīrtha platform; he performs prāṇāyāma with controlled posture, while a simple single-meal offering is shown at the prescribed time.
True purification is not only external; it is sustained by daily tapas—breath-discipline and restraint in food.
This is a discipline instruction within the Nāgara Khaṇḍa tīrtha context; the verse itself does not name a site.
Three hundred prāṇāyāmas, performed daily, along with regulated eating at a fixed time.