Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यच्छ्राद्धं दक्षिणाहीनं क्रियाहीनं च वा नृप । तथा रजस्वलादृष्टं तदस्माकं प्रजायते

yacchrāddhaṃ dakṣiṇāhīnaṃ kriyāhīnaṃ ca vā nṛpa | tathā rajasvalādṛṣṭaṃ tadasmākaṃ prajāyate

أيُّ شْرادها، يا أيها الملك، تُقام بلا دَكْشِنَا (dakṣiṇā) أو ناقصةَ الإجراء، وكذلك الشْرادها التي تتدنّس بحضور امرأةٍ حائض أو برؤيتها—فكلُّ ذلك يصير لنا نحن الـپريتا.

यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd), एकवचनम्; सम्बन्ध-विशेषणम्
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दक्षिणाहीनम्lacking the gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नञ्-रहितः न, परन्तु ‘दक्षिणया हीनम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (instrumental determinative)
क्रियाहीनम्devoid of proper rites
क्रियाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘क्रियया हीनम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: likewise/also)
रजस्वलादृष्टम्seen/touched by a menstruating woman
रजस्वलादृष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक) + दृष्ट (√दृश् क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; पञ्चमी-तत्पुरुषः: रजस्वलायाः दृष्टम् (seen/handled by a menstruating woman)
तत्that (such rite)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अनुवादक-सर्वनाम
अस्माकम्for us/of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम् (Genitive plural)
प्रजायतेarises/comes about
प्रजायते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Māṃsāda

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A śrāddha setting with pinda and kuśa; the officiant looks concerned as dakṣiṇā is absent and procedure incomplete; shadowy pretas gather at the edge, receiving what was meant for pitṛs.

Ś
Śrāddha
D
Dakṣiṇā
P
Preta

FAQs

Ancestral rites require completeness and purity; negligence in gifts and procedure undermines the intended merit.

No particular tīrtha is named in this verse.

Perform śrāddha with proper dakṣiṇā and correct rites, observing traditional purity/eligibility constraints.