यूपाद्यैः सर्वतो व्याप्ते सदिशे गगनांगणे । ऋग्यजुःसामघोषेण तथा चाथर्वजेन च
yūpādyaiḥ sarvato vyāpte sadiśe gaganāṃgaṇe | ṛgyajuḥsāmaghoṣeṇa tathā cātharvajena ca
وكان فناءُ السماء في كل الجهات ممتلئًا بأعمدة القربان (اليوبا) وما شابهها؛ يجلجل فيه إنشادُ الرِّغ واليَجُس والسَّام، وكذلك تلاواتُ الأثَرفَن.
Narrator (within the Purāṇic narration)
Tirtha: Puṣkara kṣetra (yajña-bhūmi)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly
Scene: A vast ritual ground like a forest of yūpa posts; multiple yajña fires; priests chanting four Vedas; the sky itself seems to vibrate with mantra.
Sacred space is sanctified by śruti-sound and yajña—Vedic resonance is portrayed as a protective spiritual canopy.
The kṣetra where the lotus fell is glorified as permeated by Vedic yajña culture, supporting the Puṣkara narrative.
The verse depicts yajña infrastructure (yūpa) and Vedic chanting; it implies sacrificial performance rather than prescribing a specific rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.