ततः संपूजितो राज्ञा आनर्तेन यथाक्रमम् । दत्त्वार्घ्यं मधुपर्कं च ततः प्रोक्तं प्रणम्य च
tataḥ saṃpūjito rājñā ānartena yathākramam | dattvārghyaṃ madhuparkaṃ ca tataḥ proktaṃ praṇamya ca
ثم أكرمه ملكُ آنرتا إكرامًا لائقًا على الترتيب؛ وبعد أن قدّم الأَرغْيَةَ ومَدهوبَركَةَ، تكلّم الملكُ وهو منحنٍ ساجدًا بالتعظيم.
Narrator (contextual)
Dharma begins with reverence: honoring a guest-sage with proper offerings is a sanctifying act for rulers and households.
This verse emphasizes atithi-dharma within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha narrative; the named tīrtha is not explicit in this line.
Offering arghya and madhuparka as part of formal reception and worship of a sage.