Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

मंडलब्राह्मणाद्यैश्च तारं स्वरमुपाश्रितः । सप्तयुंजर वाद्यैश्च अग्निरेवेति भक्तितः

maṃḍalabrāhmaṇādyaiśca tāraṃ svaramupāśritaḥ | saptayuṃjara vādyaiśca agnireveti bhaktitaḥ

وبمعونة براهمة الماندالا وغيرهم، اتّكأ على نبرةٍ عاليةٍ رنّانة فأنشد؛ ومع أنغام الآلات ذات الأقسام السبعة أعلن بتعبّد: «إن أغني حقًّا (هو المعبود)».

मण्डल-ब्राह्मण-आद्यैःwith the local brāhmaṇas and others
मण्डल-ब्राह्मण-आद्यैः:
Sahakārī/Karaṇa (Accompaniment/Instrumental)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + brāhmaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मण्डलस्य ब्राह्मणाः आदयः येषां/मण्डलब्राह्मणादयः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
तारम्high-pitched
तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (उच्च/तीव्र)
स्वरम्tone; voice
स्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उपाश्रितःhaving adopted; resorting to
उपाश्रितः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootupa-ā-śri (धातु) → upāśrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सप्त-युञ्जर-वाद्यैःwith seven yuṃjara instruments
सप्त-युञ्जर-वाद्यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + yuṃjara (प्रातिपदिक; वाद्यविशेष) + vādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—द्विगु (सप्त युञ्जर-वाद्यानि)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
अग्निःAgni (Fire)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Emphasis (Avadhāraṇa)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थक)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; 'भक्तितः' = भक्त्या/भक्त्या हेतोः (from devotion)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Nāgarakhaṇḍa tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A circle of brāhmaṇas supports the lead devotee; they chant in a high resonant tone while seven kinds of instruments sound; the devotee proclaims a formulaic acclamation, framed like a yajña-assembly.

A
Agni

FAQs

Devotion becomes powerful when joined with disciplined sacred sound (svara) and reverent praise of the divine presence symbolized by Agni.

The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 157), a tīrtha-glorification context, though this single verse does not name the site explicitly.

It indicates liturgical chanting in a high tone and accompaniment by instruments as part of worship centered on Agni.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App