Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

ततो धूपं सुगन्धं च यो यच्छति समाहितः । वसवस्त्वां जेतु तथा मन्त्रमेतमुदीरयेत्

tato dhūpaṃ sugandhaṃ ca yo yacchati samāhitaḥ | vasavastvāṃ jetu tathā mantrametamudīrayet

ثمّ بعد ذلك، من كان ثابت القلب وقدّم بخورًا طيّب الرائحة، فليتْلُ كذلك هذا المانترا الذي يبتدئ بـ «Vasavas tvāṃ jetu…».

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे ‘ततः/अनन्तरम्’
dhūpamincense
dhūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन = Masculine Accusative Singular
sugandhamfragrant
sugandham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsugandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (dhūpam इति विशेष्यस्य) = Masculine Accusative Singular adjective
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन = Masculine Nominative Singular pronoun
yacchatigives, offers
yacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyam (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन = Present Indicative, 3rd sg
samāhitaḥcomposed, attentive
samāhitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे विशेषणम् (yaḥ इति) = Past participle used adjectivally, Masculine Nom. Sg
vasavaḥthe Vasus (deities)
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन = Masculine Nominative Plural
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम = Accusative Singular pronoun
jetumay (they) conquer
jetu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/विधिलिङ्गसदृश), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन = Imperative/benedictive sense, 3rd sg ‘let (him/them) conquer’
tathāthus, in this manner
tathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण = indeclinable adverb ‘thus/so’
mantrammantra
mantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन = Masculine Accusative Singular
etamthis
etam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (mantram इति) = Masculine Accusative Singular demonstrative adjective
udīrayetshould utter, should recite
udīrayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-īr (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन = Optative, 3rd sg

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A devotee in a tīrtha-temple precinct offers a smoking censer of fragrant incense before a sanctified arrangement representing the eight Vasus; lips moving in mantra-recitation, posture steady and composed.

V
Vasu (Aṣṭa-Vasu)
D
Dhūpa

FAQs

Focused attention (samādhāna) and reverent offerings are integral to effective worship in a tīrtha.

Hāṭakeśvara-kṣetra, as the ritual setting of this chapter.

Offer fragrant incense (dhūpa) and recite the specified ‘Vasavas tvāṃ jetu…’ mantra.