Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

यदत्र मत्सुतो जातो दुष्टस्थानस्थितैर्ग्रहैः । दैवज्ञैः शांतिकं प्रोक्तं तस्यानिष्टस्य शांतिदम्

yadatra matsuto jāto duṣṭasthānasthitairgrahaiḥ | daivajñaiḥ śāṃtikaṃ proktaṃ tasyāniṣṭasya śāṃtidam

ولأن ابني وُلد حين كانت الكواكب في مواضع مشؤومة، فقد قرّر المنجّمون إقامة شعيرة التسكين (شَانتي śānti)، وهي التي تُطفئ ذلك النحس وتمنح السكينة.

यत्since/that (fact that)
यत्:
Hetu (Cause marker)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (‘because/that’)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
मत्सुतःmy son
मत्सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्-सुत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘मम सुतः’)
जातःwas born
जातः:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुष्टस्थानस्थितैःby planets placed in bad positions
दुष्टस्थानस्थितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट-स्थान-स्थित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम्—‘ग्रहैः’
ग्रहैःby the planets
ग्रहैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
दैवज्ञैःby astrologers
दैवज्ञैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैवज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ-निर्देश (agent)
शान्तिकम्a pacificatory rite
शान्तिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशान्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रोक्तम्’ इत्यस्य कर्म/विधेय
प्रोक्तम्was declared/prescribed
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तस्यof that/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अनिष्टस्यof the misfortune/evil
अनिष्टस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअनिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘तस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
शान्तिदम्giving peace/relief
शान्तिदम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशान्ति-द (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘शान्तिकम्’

Rājā (the King)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: Astrologers indicate a birth chart or point to celestial signs; the king listens with concern, while brāhmaṇas prepare ritual items—kuśa, kalasha, ghee, and offerings—signaling an impending śānti.

G
grahāḥ (planets)
D
daivajña (astrologers)
Ś
śāntika

FAQs

When misfortune is diagnosed, dharma offers corrective action—seeking śānti through proper authorities and rites.

No holy site is named in this verse; it focuses on the cause (inauspicious grahas) and the remedy (śāntika).

Śāntika karma as prescribed by daivajñas to pacify aniṣṭa arising from duṣṭa planetary placements.