ब्रह्मेंद्रविष्णुवाय्यग्निलोकपालाः सपन्नगाः । विस्मयाविष्टमनसः परस्परमथाब्रुवन्
brahmeṃdraviṣṇuvāyyagnilokapālāḥ sapannagāḥ | vismayāviṣṭamanasaḥ parasparamathābruvan
برهما، وإندرا، وفيشنو، وفايو، وأغني، وحُرّاس العوالم (لوكابالا)—ومعهم كائناتُ الناغا—وقد استولى العجب على قلوبهم، ثم أخذوا يتخاطبون فيما بينهم.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A semicircle of Brahmā, Indra, Viṣṇu, Vāyu, Agni, and lokapālas stands with nāgas coiled nearby; all gaze upward at the mysterious liṅga, faces filled with astonishment, then begin counsel.
Even the highest gods are humbled and amazed before the infinite sign (liṅga) of Śiva.
Kedāra-kṣetra indirectly—its liṅga-māhātmya is elevated by showing the gods’ awe.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.