लयनाल्लिंगमित्येवं प्रवदंति मनीषिणः । तथाभूतं वर्द्धमानं दृष्ट्वा तेऽपि सुरर्षयः
layanālliṃgamityevaṃ pravadaṃti manīṣiṇaḥ | tathābhūtaṃ varddhamānaṃ dṛṣṭvā te'pi surarṣayaḥ
«لأنه موضعُ الانحلال (لايا) سُمّي لِنْغا»، هكذا يصرّح الحكماء. فلما رأوه على تلك الحال، وهو يزداد نماءً على الدوام، حتى الرِّشيّون الإلهيون—
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-liṅga
Type: kshetra
Scene: Wise seers gesture toward a growing, radiant liṅga; the pillar seems to expand beyond sight, while devas and ṛṣis watch in astonishment.
The liṅga signifies the ultimate reality into which all things resolve; wisdom recognizes Śiva as the ground of dissolution and renewal.
Kedāra-khaṇḍa’s Kedāra setting, where liṅga-māhātmya is taught through cosmic imagery.
None; the verse provides a doctrinal definition supporting liṅga worship.