आवृत्य सप्त पातालान्क्षणाल्लिंगमदोर्ध्वतः । व्याप्य पृथ्वीं समग्रां च अंतरिक्षं समावृणोत्
āvṛtya sapta pātālānkṣaṇālliṃgamadordhvataḥ | vyāpya pṛthvīṃ samagrāṃ ca aṃtarikṣaṃ samāvṛṇot
وفي لحظةٍ واحدة ارتفع اللِّنگُ إلى العُلا، فغطّى السبعَةَ پاتالا. ثم نفذ في الأرض كلِّها، وأحاط كذلك بالفضاء الأوسط (أنتاريكشا).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A colossal liṅga surges upward like a limitless pillar; below it presses into the pātālas, above it fills the sky; earth and atmosphere are wrapped in its presence.
Śiva’s liṅga signifies the infinite, all-pervading Reality that transcends worlds—earth, mid-space, and the nether realms.
Kedāra (Kedāranātha) context, where liṅga-māhātmya grounds the sanctity of pilgrimage and worship.
None explicitly; the verse provides cosmological praise that supports liṅga-pūjā and tīrtha-veneration.