प्रतिपाद्यं हि यत्किंचिच्छब्देनैव विना कथम् । तत्सर्वं कथ्यतां शंभो कार्याकार्यव्यवस्थितौ
pratipādyaṃ hi yatkiṃcicchabdenaiva vinā katham | tatsarvaṃ kathyatāṃ śaṃbho kāryākāryavyavasthitau
كلُّ ما يُراد بيانه، كيف يُبلَّغ من غير ألفاظ؟ فلهذا، يا شَمبهو، فَسِّرْه كلَّه: التمييزَ القويمَ بين ما ينبغي فعله وما لا ينبغي فعله.
Unspecified (questioner addressing Śambhu/Śiva)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A supplicant (Yama or a seeker) asks Śambhu to teach dharma; two paths appear—one bright (kartavya) and one dark (akartavya)—with signposts formed of Sanskrit letters (śabda).
Dharma requires clear articulation; words are the vehicle for discerning right action from wrong action.
Set within Kedārakhaṇḍa’s sacred geography, though the verse itself requests instruction rather than praising a specific spot.
No direct ritual is stated; the request is for doctrinal guidance on conduct (kārya/akārya).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.