विश्वरूपाय विश्वाय विश्वनाताय वै नमः । शंकराय च कालाय कालावयवरूपिणे
viśvarūpāya viśvāya viśvanātāya vai namaḥ | śaṃkarāya ca kālāya kālāvayavarūpiṇe
سلامٌ لِمَن صورتُهُ الكون، ولِمَن هو الكون، ولربِّ الكون. سلامٌ لشنكرا، وللزمنِ نفسِه— لِمَن تتكوّن صورتُهُ من أجزاء الزمن ذاتها.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/seekers
Scene: Śiva stands or sits as Viśvarūpa: galaxies, mountains, rivers, and beings within his body; a wheel/flow motif represents Kāla, with Śaṅkara’s calm face presiding over time’s movement.
All forms and all time are encompassed by Śiva; recognizing this dissolves fear and grounds dharma in the eternal.
Though ‘Viśvanātha’ is an epithet, the immediate textual setting is Kedārakhaṇḍa—praise oriented to Kedāra’s Śiva.
No explicit ritual; it is a contemplative praise suitable for pilgrimage recitation.