Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

सव्यतश्चंद्रधारी च दक्षिणे कौस्तुभद्युतिः । ममापि तद्दर्शनतो महद्भयमजायत

savyataścaṃdradhārī ca dakṣiṇe kaustubhadyutiḥ | mamāpi taddarśanato mahadbhayamajāyata

عن يساره كان يحمل القمر، وعن يمينه كان يتلألأ ببريق جوهرة كاوستوبها. وحتى أنا، لما رأيت تلك الهيئة، استولى عليّ خوفٌ عظيم.

savyataḥon the left side
savyataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsavya (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त-अव्यय
caṃdradhārībearing the moon
caṃdradhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcandra (प्रातिपदिक) + dhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (candrasya dhārī)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
dakṣiṇeon the right (side)
dakṣiṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
kaustubhadyutiḥthe radiance of the Kaustubha (gem)
kaustubhadyutiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaustubha (प्रातिपदिक) + dyuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kaustubhasya dyutiḥ)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (genitive)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि = "also, even"
tatof that
tat:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम; (darśana)सम्बन्धे
darśanataḥfrom seeing (it)
darśanataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootdarśana (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त-अव्यय: "from/owing to the sight" (ablatival)
mahatgreat
mahat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (bhayaṃ)
bhayamfear
bhayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ajāyataarose
ajāyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; "arose/was born"

Barbarīka

Listener: A sage/assembly (contextual)

Scene: The deity’s left bears the crescent moon (Śaiva sign), right blazes with Kaustubha radiance (Vaiṣṇava sign); the observer recoils in trembling awe.

B
Barbarīka
C
Candra (moon)
K
Kaustubha

FAQs

True encounter with the divine can overwhelm the ego, producing awe that ripens into humility and devotion.

No holy site is mentioned in this verse.

None in this verse.