Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

अंगानां वर्धनादंबा वीरसूत्वे च वीरसूः । शिशोः शुश्रूषणाच्छ्वश्रूर्माता स्यान्माननात्तथा

aṃgānāṃ vardhanādaṃbā vīrasūtve ca vīrasūḥ | śiśoḥ śuśrūṣaṇācchvaśrūrmātā syānmānanāttathā

تُدعى «Ambā» لأنها تُنمّي أعضاء الطفل وتُربّيها، وتُدعى «Vīrasū» لأنها تلد الشجعان. وبخدمة الرضيع ورعايته تصير الحماةُ أيضًا «أمًّا»؛ وكذلك بتوقير المرأة وإكرامها تُمنَح منزلةَ الأم.

अङ्गानाम्of the limbs
अङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
वर्धनात्from (the act of) nourishing/raising
वर्धनात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपाादान)
TypeNoun
Rootवर्धन (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)
अम्बा(she is) mother
अम्बा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वीरसूत्‍वेin bearing a hero
वीरसूत्‍वे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवीरसूत्‍व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विषये/अवस्थायाम् (locative of respect/state)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वीरसूः(she is) a hero-bearing woman
वीरसूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिशोःof the child
शिशोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शुश्रूषणात्from serving/attending
शुश्रूषणात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपाादान)
TypeNoun
Rootशुश्रूषण (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ
श्वश्रूःmother-in-law
श्वश्रूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वश्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
माननात्from honoring/respecting
माननात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपाादान)
TypeNoun
Rootमानन (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually addressing the sages (deduced)

Scene: A domestic, tender scene: a mother (Ambā) nursing and strengthening a child; a respectful household where a daughter-in-law serves a child and honors the elder woman, transforming relationships into ‘motherhood’.

FAQs

Motherhood is defined by nurturing, courageous upbringing, service, and honor—these create sacred familial bonds.

No tīrtha is referenced; the verse focuses on household dharma and relational ethics.

No formal ritual; it prescribes respectful conduct—service (śuśrūṣā) and honoring (māna) within the family.