कथनं सत्यमित्युक्तं परपीडाविवर्जितम् । अनादानं परस्वानामापद्यपि कथंचन
kathanaṃ satyamityuktaṃ parapīḍāvivarjitam | anādānaṃ parasvānāmāpadyapi kathaṃcana
الصِّدقُ هو كلامٌ حقٌّ منزَّهٌ عن إيذاء الآخرين؛ وأمّا عدمُ السرقة (أَسْتَيْيَا) فهو ألّا يُؤخذ مالُ الغير بحالٍ من الأحوال، حتى في زمن الشدّة والبلاء.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A pilgrim in distress refuses to take unattended goods, choosing instead to ask openly; beside him a figure speaks measured words that soothe rather than wound, symbolizing satya without parapiḍā.
Speak truth in a way that does not harm others, and never appropriate another’s property—even under pressure.
No specific tīrtha is named in this verse; it teaches universal dharma as a foundation for yogic discipline.
No external rite is prescribed; it prescribes ethical restraints (satya and asteya) as obligatory conduct.