Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

उपानहप्रदा यानैर्वितृषाः पूर्तधर्मिणः । विमानैर्यानदा यांति तथा शय्यासनप्रदाः

upānahapradā yānairvitṛṣāḥ pūrtadharmiṇaḥ | vimānairyānadā yāṃti tathā śayyāsanapradāḥ

مَن يتصدّق بالأحذية—وهم القائمون بأعمال البرّ العام—يسافرون على المراكب ويكونون بمنأى عن العطش. ومَن يهب المركبات يمضي في «فيمانا» عرباتٍ سماوية؛ وكذلك مَن يهب الفُرُش والمقاعد.

upānahapradāḥgivers of footwear
upānahapradāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupānaha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक, दा-धातुज)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; उपानह-प्रदाः = उपानहां प्रददति इति (उपानहदानकर्तारः)
yānaiḥby/with vehicles
yānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्
vitṛṣāḥfree from thirst
vitṛṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-tṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम् (उपानहप्रदाः इत्यस्य)
pūrta-dharmiṇaḥperformers of public meritorious works
pūrta-dharmiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrta (प्रातिपदिक) + dharmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; पूर्तधर्मिणः = पूर्तधर्मयुक्ताः/पूर्तधर्मपालकाः
vimānaiḥby/with aerial cars
vimānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्
yāna-dāḥgivers of vehicles
yāna-dāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक) + dā (प्रातिपदिक, दा-धातुज)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; यानदाः = यानं ददति इति
yāntigo
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्
tathālikewise
tathā:
Sambandha/Avyaya (Modifier)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'likewise')
śayyā-āsana-pradāḥgivers of beds and seats
śayyā-āsana-pradāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśayyā (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक, दा-धातुज)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; शय्या-आसनयोः प्रदाः = शय्यां च आसनं च ददति इति

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Scene: A dharmic donor places sandals at a pilgrim’s feet; nearby a rest-house offers beds and seats; in the background a luminous vimāna awaits the vehicle-donor, suggesting post-mortem reward.

V
Vimāna

FAQs

Charity that eases others’ travel and comfort becomes one’s own ease and elevated passage beyond death.

None; the emphasis is on pūrta-dharma (public-benefit charity) rather than a pilgrimage place.

Dāna of footwear, vehicles, beds, and seats is praised as a meritorious practice.