Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 75

आरामद्रुमदातारः फलपुष्पवता पथा । छायया च सुखं यांति तथा ये च्छत्रदा नराः

ārāmadrumadātāraḥ phalapuṣpavatā pathā | chāyayā ca sukhaṃ yāṃti tathā ye cchatradā narāḥ

الذين يهبون البساتين والأشجار يسيرون في طريقٍ مفعمٍ بالثمار والزهور، وينعمون بالراحة تحت الظلال؛ وكذلك الرجال الذين قدّموا المظلّات صدقةً.

ārāma-druma-dātāraḥgivers of garden-trees (planters/donors of trees)
ārāma-druma-dātāraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootārāma (प्रातिपदिक) + druma (प्रातिपदिक) + dātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समास-श्रृङ्खला (ārāme drumaḥ; drumasya dātāraḥ)
phala-puṣpa-vatāwith fruits and flowers
phala-puṣpa-vatā:
Karaṇa/Patha-viśeṣaṇa (Qualifier of means)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + vat (प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (phala+puṣpa) + वत्-प्रत्यय; विशेषणम् (pathā)
pathāby a path
pathā:
Karaṇa/Patha (Means/route)
TypeNoun
Rootpathin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
chāyayāby shade
chāyayā:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
sukhamcomfortably, with ease
sukham:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial object)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
yāntigo
yānti:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb): 'likewise'
yewho
ye:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
chatra-dāḥgivers of umbrellas
chatra-dāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक) + dā (दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (दातृ/द) 'giver' with उपपद-समासः (chatraṃ dadāti)
narāḥmen
narāḥ:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; apposition to ye/chatra-dāḥ

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Listener: a sage/audience (contextual)

Scene: A radiant path lined with fruiting, flowering trees; travelers move comfortably under cool shade. Donors are shown planting groves and offering umbrellas; the afterlife path mirrors these gifts.

FAQs

Compassionate public-benefit gifts (shade, trees, shelter) return as comfort and auspicious support on the soul’s journey.

No particular tīrtha; the verse praises dāna as a universal dharmic act with afterlife benefit.

Dāna is prescribed implicitly: planting/gifting groves and trees, and giving umbrellas (chatra-dāna).