Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

वाक्प्रवृत्तिप्रदोद्गारे प्रयत्ने सर्वकर्मणाम् । आकंठसुरसंस्थानमुदानस्य प्रकीर्त्यते

vākpravṛttipradodgāre prayatne sarvakarmaṇām | ākaṃṭhasurasaṃsthānamudānasya prakīrtyate

يُقال إن أودانا (Udāna) هو المسؤول عن اندفاع الكلام إلى الخارج، وعن التجشؤ، وعن بذل الجهد في جميع الأعمال؛ ومقرّه موصوفٌ بأنه يمتدّ إلى الحلق وإلى العلوّ، ناحيةَ مقام الآلهة.

vāk-pravṛtti-prada-udgārein speech-activity, giving (speech), and in belching
vāk-pravṛtti-prada-udgāre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāk (प्रातिपदिक) + pravṛtti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक) + udgāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (वाक्प्रवृत्तेः प्रदः उद्गारः/उद्गारे)
prayatnein effort
prayatne:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
sarva-karmaṇāmof all actions
sarva-karmaṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: “of all actions”
ā-kaṇṭha-sura-saṃsthānamthe seat (extending) up to the throat, in the chest/upper region
ā-kaṇṭha-sura-saṃsthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootā (उपसर्ग/अव्यय) + kaṇṭha (प्रातिपदिक) + sura (प्रातिपदिक) + saṃsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (आकण्ठं सुराणां/सुरस्य संस्थानम्)
udānasyaof udāna (upward vital air)
udānasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootudāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
prakīrtyateis said/proclaimed
prakīrtyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kīrt (कीर्त् धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): “is proclaimed”

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: A devotee-yogin chanting; udāna depicted as a bright upward stream from chest to throat and head; subtle depiction of ‘deva-sthāna’ as luminous upper region; sound waves emerging as Sanskrit syllables.

FAQs

Speech and effort are powered by udāna; therefore, disciplined speech and righteous exertion are forms of dharmic practice.

No pilgrimage site is mentioned; the focus is on the inner ‘upper’ current that enables speech and effort.

No direct ritual is prescribed; the verse supports vows of truthful speech and tapas through controlled exertion.