Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

आदित्यश्चंद्रमा वायुः प्रभूत्यैव च तांस्तु यः । विक्रीणाति सुमूढस्य तस्य का नु विचारणा

ādityaścaṃdramā vāyuḥ prabhūtyaiva ca tāṃstu yaḥ | vikrīṇāti sumūḍhasya tasya kā nu vicāraṇā

الشمسُ والقمرُ والريحُ وسائرُ القوى العظيمة تُقيم الحياة؛ ومع ذلك فمَن «يبيعها» كأنها سلعةٌ له فهو غايةُ الضلال—فأيُّ تمييزٍ يُرتجى منه؟

आदित्यःthe Sun (Āditya)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
चन्द्रमाthe Moon
चन्द्रमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वायुःWind (Vāyu)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
प्रभूत्याand so on; etc. (lit. by abundance)
प्रभूत्या:
Sambandha (Adverbial-instrumental/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तान्those (deities)
तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष (adversative particle)
यःwho (he)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
विक्रीणातिsells
विक्रीणाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + क्री (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सुमूढस्यof the utterly deluded (man)
सुमूढस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु + मूढ (कृदन्त/प्रातिपदिक; √मुह् past participle)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
काwhat? (which?)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
नुindeed/then (in questions)
नु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनय (interrogative particle)
विचारणाconsideration/judgment
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: A deluded trader gestures as if selling sunlight, moonlight, and wind, while a sage points upward to the celestial deities, exposing the folly.

Ā
Āditya (Sun)
C
Candramā (Moon)
V
Vāyu (Wind)

FAQs

Cosmic forces are divine supports of life; treating them as property to be traded reflects profound delusion.

No tīrtha is mentioned; the verse is a universal critique of ignorance and possessiveness.

No ritual is prescribed; the teaching is discernment (vicāra) and reverence for the divine order.