Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

भूमिं भूमिशयांश्चैव हंति काष्ठमयोमुखम् । पंचेंद्रियेषु जीवेषु सर्वं वसति दैवतम्

bhūmiṃ bhūmiśayāṃścaiva haṃti kāṣṭhamayomukham | paṃceṃdriyeṣu jīveṣu sarvaṃ vasati daivatam

بمحراثٍ ذي وجهٍ من خشب يضرب الأرضَ ويؤذي الكائناتَ الكامنةَ في جوفها. ففي كل ذي حياةٍ ذي الحواسّ الخمس يسكن الإله سكونًا تامًّا.

भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भूमिशयान्ground-dwellers (creatures lying on the ground)
भूमिशयान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि + शय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
हन्तिkills/strikes
हन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
काष्ठमयःmade of wood
काष्ठमयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाष्ठ + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
मुखम्mouth/face (i.e., ploughshare/wooden implement)
मुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc, 1st/2nd), एकवचन (Singular)
पञ्चेन्द्रियेषुin five-sensed (beings)
पञ्चेन्द्रियेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural)
जीवेषुin living beings
जीवेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वसतिdwells/abides
वसति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दैवतम्the deity/divinity
दैवतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: A farmer pauses with a wooden plough as a sage reveals tiny beings within the soil and a subtle divine presence radiating through all creatures.

D
Daivatam (the Divine)

FAQs

Because the Divine abides in sentient beings, harming creatures—even unseen ones in the soil—violates Dharma.

No tīrtha is cited; the verse teaches a universal theological ethic.

No explicit ritual; it implies reverence for life and restraint from violence in ordinary activities.