तृड्बुभुक्षापरीतांगः क्वचित्तिष्ठति रारटन् । विण्मूत्रभक्षणाद्यं च मोहाद्बालः समाचरेत्
tṛḍbubhukṣāparītāṃgaḥ kvacittiṣṭhati rāraṭan | viṇmūtrabhakṣaṇādyaṃ ca mohādbālaḥ samācaret
إذا غلبه العطش والجوع وقف الطفل أحياناً يصرخ باكياً؛ وبسبب الوهم قد يقدم حتى على أفعال كأكل الغائط وشرب البول.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: A small child crying from hunger and thirst, standing unsteadily; caretakers rushing; symbolic depiction of moha as a faint veil or dark cloud near the child’s head; the ‘impure acts’ suggested indirectly (averted gaze, discarded vessel) rather than graphic realism.
From the very start of life, moha and helplessness dominate; therefore one should cultivate discernment and seek the enduring good rather than fleeting comforts.
No holy site is mentioned in this verse.
None; this is a descriptive verse used to strengthen vairāgya (dispassion).