यद्यपीयं देवतानां भूमिर्द्रव्यं च पार्थिव । तथापि यस्मिन्यः काले राजा प्रार्थ्यः स निश्चितम्
yadyapīyaṃ devatānāṃ bhūmirdravyaṃ ca pārthiva | tathāpi yasminyaḥ kāle rājā prārthyaḥ sa niścitam
أيها الملك، وإن كانت هذه الأرضُ وما فيها من ثروةٍ هي حقًّا للآلهة، فمع ذلك يوجد وقتٌ وحالٌ مخصوصان يكون فيهما لا بدّ من التماس الملك وطلبه—وهذا أمرٌ ثابتٌ مقرَّر.
Nārada (contextual; continuing instruction to the king)
Listener: pārthiva / king
Scene: Nārada explains to the king the principle of divine ownership and royal petitioning; the king listens thoughtfully, with ministers or scribes nearby, suggesting formal grant procedure.
Kingship is stewardship: land and wealth are ultimately divine, yet dharma recognizes proper occasions to seek royal sanction and support.
No single tīrtha is named in this verse; it frames dharmic governance and rightful petition rather than a site-māhātmya.
No direct ritual is prescribed; the verse sets a dharmic principle relevant to dāna and lawful acquisition/permission.