Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

अजासमजतो मध्यात्काचिदेका च बर्करी । भ्रांता सती समायाता प्रदेशे तत्र दुश्चरे

ajāsamajato madhyātkācidekā ca barkarī | bhrāṃtā satī samāyātā pradeśe tatra duścare

ومن وسط قطيع الماعز خرجت «بَركَري» واحدة منفردة؛ وقد تاهت وهي هائمة، حتى بلغت تلك الناحية الوعرة عسيرة المسلك.

अजासमजतःof goats and (other) animals (a herd)
अजासमजतः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक) + समज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (अजा च समजश्च)
मध्यात्from the middle
मध्यात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन
काचित्a certain (one)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यययुक्त सर्वनाम (indefinite pronoun)
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (काचित् इति विशेष्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
बर्करीa barkarī (a kind of animal)
बर्करी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भ्रान्ताhaving wandered / lost
भ्रान्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रान्त (कृदन्त; भ्रम् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त; विशेषण
सतीbeing
सती:
Kriya-Visheshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (कृदन्त; अस् धातु, शतृ/सत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; वर्तमानकृदन्त; भावे/अवस्थायाम् (while being)
समायाताcame
समायाता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + या (धातु) + क्त (आयात)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
प्रदेशेin a region
प्रदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दुश्चरेhard to traverse
दुश्चरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुस् (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण (प्रदेशे); उपपद-तत्पुरुष (दुष्करः चरः यस्मिन्)

Śrī Nārada (continuing narrative)

Tirtha: Staṃbha-tīrtha

Type: tirtha

Listener: Pārtha

Scene: A herd of goats in a forested coastal tract; one lone barkarī separates, looking back anxiously, then steps into a thorny, hard-to-traverse thicket near the tīrtha.

S
Staṃbha-tīrtha (context)

FAQs

Purāṇic tīrtha-stories often begin with a wandering figure whose arrival becomes the seed for a sacred explanation and later merit.

The verse continues the setting near Staṃbha-tīrtha (named in the preceding verse).

None in this verse.