Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 85

यद्यत्कर्ममयं लिंगं ब्रह्मलिंगं जनोर्चयन् । भेदेनैकांतमद्वैतं तस्मै भगवते नमः

yadyatkarmamayaṃ liṃgaṃ brahmaliṃgaṃ janorcayan | bhedenaikāṃtamadvaitaṃ tasmai bhagavate namaḥ

أيُّ لِنْغا يعبده الناس على أنه مُتَكَوِّنٌ من فعلِ الطقوس—فذلك هو لِنْغا براهما—وإن أُتيَ إليه عبرَ الفروق، فهو في الحقيقة الواحدُ المحضُ غيرُ الثنائي. سلامٌ وخضوعٌ لذلك الربِّ المبارك.

यत्whatever
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; यद्यत्-प्रयोगे ‘whatever’
यत्whatever (each)
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; पुनरुक्ति-प्रयोग (yad-yat)
कर्ममयम्consisting of action/ritual
कर्ममयम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्मन् + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्म-सम्बन्धी मयम् = ‘made of/consisting of action’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मलिङ्गम्Brahman-liṅga / liṅga of Brahman
ब्रह्मलिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः लिङ्गम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मपद (object)
जनःa person/people
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उर्चयन्worshipping
उर्चयन्:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्यय/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी; ‘worshipping’ (qualifies जनः)
भेदेनby distinction/by difference
भेदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
एकान्तम्exclusive, absolute
एकान्तम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकान्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying अद्वैतम्)
अद्वैतम्non-duality
अद्वैतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्मैto him/to that (one)
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन, पुंलिङ्ग
भगवतेto the Lord
भगवते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Discourse (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/निपातवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमः-शब्दः (salutation particle), दत्तिवाचक-प्रयोगे चतुर्थी-सह (with dative)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Brahma-liṅga (conceptual/universal)

Type: temple

Scene: Devotees offer water, bilva leaves, and lamps to a dark stone liṅga; above it, the liṅga dissolves into a boundless luminous Brahman-field, indicating that the worshipped form is the non-dual Absolute; the verse ends in a gesture of namaskāra.

B
Bhagavān
B
Brahman
L
Liṅga

FAQs

Even when worship seems dualistic, the ultimate reality of the Lord is non-dual Brahman.

No place-name appears here; the verse glorifies the principle of Brahma-liṅga worship rather than a specific tīrtha.

Arcana (worship) of the liṅga—specifically the Brahma-liṅga—is affirmed.