ते च सर्वे महीकूले ह्यभ्यषिंचन्मुदा गुहम् । ततो महास्वनामुग्रां देवदैत्यादिदर्पहाम्
te ca sarve mahīkūle hyabhyaṣiṃcanmudā guham | tato mahāsvanāmugrāṃ devadaityādidarpahām
فجميعهم، على شاطئ الأرض، مسحوا غوها بماء التتويج (الأبهيشيكا) فرحين. ثم ارتفع دويٌّ عظيمٌ مهيبٌ مرعب، يحطم كبرياء الديفا والدايتيا وسائر الخلائق.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: mahīkūla (shore-bank consecration spot)
Type: ghat
Scene: On a broad riverbank/shore, devas and beings pour consecration waters over Guha; immediately the sky trembles with a colossal roar that silences and humbles devas, daityas, and all proud hosts.
Consecration (abhiṣeka) is not mere ceremony: it manifests divine authority that humbles ego and restores dharmic order.
A shoreline setting is mentioned (“mahīkūla”), but no named tīrtha is specified in this verse.
Abhiṣeka (ritual anointing/consecration) of Guha is described.