Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 131

त्वं भर्ता सर्वभूतात्मा त्वं त्राता त्वं सुखावहः । शरदक्षः शिखी जेता षड्वक्त्रो भयनाशनः

tvaṃ bhartā sarvabhūtātmā tvaṃ trātā tvaṃ sukhāvahaḥ | śaradakṣaḥ śikhī jetā ṣaḍvaktro bhayanāśanaḥ

أنتَ الحاملُ والقائمُ، والذاتُ الباطنةُ لكلِّ الكائنات؛ أنتَ المُنقِذُ وجالبُ السعادة. عيناكَ صافيتان حادّتان كصفاء الخريف؛ أنتَ ذو العُرف (راية الطاووس)، الغالبُ؛ أنتَ ذو الوجوه الستة، مُبدِّدُ الخوف.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
भर्ताprotector; sustainer
भर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक; √भृ (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वभूतात्माwhose self is all beings; the soul of all beings
सर्वभूतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + भूत + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘सर्वेषां भूतानाम् आत्मा यस्य सः’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
त्राताsaviour; deliverer
त्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रातृ (प्रातिपदिक; √त्रा (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
सुखावहःbringer of happiness
सुखावहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुख + आवह (प्रातिपदिक; √वह् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शरदक्षःhaving autumn-like eyes; clear-eyed
शरदक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशरद् + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शिखीcrested one; peacock-bannered
शिखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शिखा/शिखण्ड’युक्तः
जेताconqueror
जेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजेतृ (प्रातिपदिक; √जि (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
षड्वक्त्रःsix-faced
षड्वक्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषट् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यासमास (dvigu)
भयनाशनःdestroyer of fear
भयनाशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + नाशन (प्रातिपदिक; √नश्/√नाश् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Viśvāmitra

Scene: Skanda as six-faced (ṣaḍvaktra) with peacock crest/banner, eyes clear like autumn sky, extending a gesture of protection (abhaya-mudrā) to a devotee.

S
Skanda
Ṣaḍvaktra (Six-Faced)

FAQs

Devotion to Skanda is framed as refuge: he sustains life, grants well-being, and removes fear through his victorious divine presence.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

Implied nāma-japa/stotra recitation for bhaya-nāśa (removal of fear) and sukha (well-being).