Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 193

लब्धसंज्ञस्ततो विष्णुश्चक्रं जग्राह दुर्धरम् । रानवेंद्रवसामेदोरुधिरेणाभिरंजितम्

labdhasaṃjñastato viṣṇuścakraṃ jagrāha durdharam | rānaveṃdravasāmedorudhireṇābhiraṃjitam

ثم إن فيشنو، وقد عاد إليه وعيه، قبض على قرصه الذي لا يُقاوَم، وقد تلطّخ بشحم ومخّ ودم سيّد الدانافا.

labdha-saṃjñaḥhaving regained consciousness
labdha-saṃjñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootlabdha (कृदन्त; √labh धातु) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘लब्ध’; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘saṃjñā’ सह कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ: ‘regaining consciousness’
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनुक्रम-बोधक (then)
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
cakramdiscus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
jagrāhaseized, took up
jagrāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
durdharamhard to bear/hold
durdharam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + dhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘दुर्धर’ = ‘दुष्करं धर्तुम्’ (hard to hold)
rānava-indra-vasā-medaḥ-rudhireṇawith the blood (mixed with fat and marrow) of the demon-king Rānava
rānava-indra-vasā-medaḥ-rudhireṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrānava (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक) + vasā (प्रातिपदिक) + medas (प्रातिपदिक) + rudhira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (rudhira); तृतीया, एकवचन; बहुपद-षष्ठी/तत्पुरुष-समास-समाहार: ‘रानवेन्द्रस्य वसा-मेदो-रुधिरम्’ इत्यर्थे; Instrumental singular ‘with/by (blood...)’
abhirañjitamstained, reddened
abhirañjitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-√rañj (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘stained/colored’ (agreeing with cakram)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

Scene: Viṣṇu rises from a stunned state, eyes sharpened, and grasps the Sudarśana cakra—described as stained with the gruesome residues of the Dānava lord—signaling a turn in battle momentum.

V
Viṣṇu
C
Cakra (Sudarśana)
D
Dānava leader (Tāraka implied)

FAQs

When dharma is threatened, divine resolve reawakens; the regaining of consciousness symbolizes the return of discernment and righteous action.

No tīrtha is mentioned; the focus is on the cosmic battle narrative.

None.