Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

तदेषामेव सर्वेषां विप्रसंस्थापनं परम् । देवसंस्थापनं चैव धर्मस्तन्मूल एव यत्

tadeṣāmeva sarveṣāṃ viprasaṃsthāpanaṃ param | devasaṃsthāpanaṃ caiva dharmastanmūla eva yat

لذلك، في جميع هذه العطايا، أسمى الأعمال هو إقامةُ البرهمنة على وجهها الحقّ ورعايتُهم؛ وكذلك إقامةُ الآلهة، أي عبادةُ المعبد. فإن الدَّرما متجذّرةٌ حقًّا في ذلك الأساس.

तत्that
तत्:
Vishaya/Anaphora (विषय/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अन्वय-सम्बन्ध (that/this)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive-qualifier/सम्बन्ध-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक/स्त्री (सामान्य), षष्ठी (6th), बहुवचन; विशेषणम् (eṣām)
विप्रbrahmin
विप्र:
Sambandha (Determinant in compound)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member)
संस्थापनम्establishing/installation
संस्थापनम्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootसम्-स्था (धातु) + ल्युट् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियानाम (act of establishing)
परम्supreme
परम्:
Karta/Predicate-qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (saṃsthāpanam)
देवdeity
देव:
Sambandha (Determinant in compound)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
संस्थापनम्installation (of a deity)
संस्थापनम्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootसम्-स्था (धातु) + ल्युट् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
धर्मःdharma/righteous duty
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (Determinant in compound)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (tanmūla)
मूलःhaving that as its root
मूलः:
Karta/Predicate-qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत् + मूल (whose root is that)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative: which/that which)

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A newly established temple with installed deity; beside it a brāhmaṇa residence/pāṭhaśālā. Ritual fire, kalasha, and chanting; the community gathers, signifying dharma’s ‘root’ taking hold.

V
Vipra (Brāhmaṇa)
D
Deva (temple deity)

FAQs

Dharma stands on two pillars: sustaining dharma-teachers (vipras) and sustaining divine worship through established temples and deities.

No single holy site is named; the verse gives a general Purāṇic framework for sustaining tīrthas and sacred life.

Support brāhmaṇas in their dharmic role and establish/maintain deva-worship (temple institutions) as foundational religious duties.