विभिन्ना भिन्नमूर्धानस्तथा भिन्नोरुजानवः । विपर्यस्तं रथांगैश्च पतितं ध्वजशक्तिभिः
vibhinnā bhinnamūrdhānastathā bhinnorujānavaḥ | viparyastaṃ rathāṃgaiśca patitaṃ dhvajaśaktibhiḥ
شُقّت الرؤوس، وكذلك تهشمت الفخذان والركبتان. انقلبوا بسبب أجزاء العربات، وكان الكثيرون ملقين صرعى، ضربتهم الرايات والرماح.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A chaotic battlefield: overturned chariots, broken wheels and axles, fallen standards (dhvaja), spears (śakti), and warriors with split heads and shattered thighs/knees; dust and blood haze over the ground.
Graphic war-description underscores the grave cost of adharma-driven conflict and the urgency of restoring cosmic order through dharma.
None—this verse focuses on battlefield devastation.
None.