नरयुक्ते रथे दिव्ये धनाध्यक्षो व्यचीचरत् । महासिंहरवो युद्धे गदाहस्तो व्यवस्थितः
narayukte rathe divye dhanādhyakṣo vyacīcarat | mahāsiṃharavo yuddhe gadāhasto vyavasthitaḥ
على مركبةٍ سماويةٍ تجرّها الرجال تقدّم كُوبيرا، ربّ الثروة؛ وفي ساحة القتال زأر كأَسَدٍ عظيم، واقفًا مستعدًّا وبيده الهراوة.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Scene: Kubera rides a divine chariot drawn by men; he roars like a lion amid battle, gripping a mace, radiating regal authority and the disciplined force of prosperity under command.
Wealth (artha) is righteous when placed in service of dharma—Kubera himself appears as a defender of cosmic order.
No tīrtha is specified; the focus is the mustering of divine powers in a purāṇic dharma-yuddha setting.
None; this is a narrative description of readiness for battle.