Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

सप्तर्षीणां ततो लोका ध्रुवस्य च तपस्ततः । ततो ध्रुवपदप्राप्तिर्ध्रुवलोक स्थितिस्ततः

saptarṣīṇāṃ tato lokā dhruvasya ca tapastataḥ | tato dhruvapadaprāptirdhruvaloka sthitistataḥ

ثم تُذكر عوالم الرِّشِيّات السبعة؛ ثم تُذكر رياضات دْهْرُوفا (التَّبَس)؛ ثم نيله المقام الأبدي «دْهْرُوفا‑پَدَ»؛ وبعد ذلك إقامته في «دْهْرُوفا‑لوكا».

सप्तर्षीणाम्of the seven sages
सप्तर्षीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसप्त + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्विगु (सप्त ऋषयः)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)
लोकाःworlds; realms
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ध्रुवस्यof Dhruva
ध्रुवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तपःausterity; penance
तपः:
Karma/Topic (Object/विषय)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र शीर्षकवत् (topic)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)
ध्रुवपदप्राप्तिःattainment of Dhruva’s station
ध्रुवपदप्राप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव + पद + प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ध्रुवस्य पदस्य प्राप्तिः)
ध्रुवलोकDhruva-world
ध्रुवलोक:
Karma/Topic (Object/विषय)
TypeNoun
Rootध्रुव + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ध्रुवस्य लोकः)
स्थितिःabiding; residence
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then)

Sūta — inferred (index continuation)

Tirtha: Dhruvaloka (cosmic station)

Type: peak

Listener: Ṛṣi audience (contextual)

Scene: Dhruva as a child-ascetic stands in fierce tapas beneath a vast night sky; above him the Saptarṣi constellation forms a chariot-like arc, and the Pole Star becomes a radiant throne—Dhruvaloka—signifying the ‘fixed’ spiritual station.

S
Saptarṣi
D
Dhruva
D
Dhruvapada
D
Dhruvaloka

FAQs

Steadfast austerity (tapas) leads to an enduring spiritual station—Dhruva becomes the emblem of unwavering devotion and divine reward.

Dhruvaloka and the Saptarṣi realms are celestial destinations; the verse does not name a terrestrial tīrtha.

Tapas (austerity) is referenced as the means of attainment, but no specific vow or rite is detailed here.